Espagnol

Question

comme dit on :

" depuis toute petite je rêve de vivre au Chili .. je ne sais pas pourquoi "
ét
" àvec ma maman nous avons prévu d'y allez " ét
"capitale "

1 Réponse

  • Bonjour,

    Je ne comprends pas tout à fait tes phrases, mais je te propose ces traductions :

    " depuis toute petite je rêve de vivre au Chili
    -->desde que soy pequeñita, sueño con vivir en Chile.

     .. je ne sais pas pourquoi "
    -->no sé por qué.

    " avec ma maman nous avons prévu d'y aller "
    -->con mi mamá, planeamos ir allá

    "capitale "

    -->si c'est un adjectif, par exemple "une action capitale" = una acción capital

    -->si c'est un substantif, par exemple "Santiago est la capitale du Chili" = Santiago es la capital de Chile.

Autres questions